水菜って英語で?マスタード?Mizuna in English? Mustered?

水菜って英語でなんて言うんだろ?
What is the word Mizuna in English?

Japanese mustered

Or

Pot herb mustered

Or

California peppergrass

らしい。

確かにちょっと辛めかも。
Yes… I think it’s a slightly spicy that’s why it’s said “mustered”, I think!

IMG_0004.JPG

水菜とシーチキンの和え物。
Mizuna dressed with sea chicken

IMG_0005.JPG

Comments

コメントを残す