第8回料理教室が終わりました!I’m done with my 8th Japanese cooking class!

今日は一時帰国前の最後のレッスンでした!台湾人の方で今回は3回目のリピーターです(*^_^*)嬉しいですね♥︎ Today was the last lesson before I go back to Japan for a month. 
Today’s student was a Tiwanese who joined my classes 3rd times! I’m so glad. 


今日もお子様も一緒に(^∇^)She took her daughter as well. 


さくらと2人で仲良く?してました〜というのは望みで、実際はちょっと大変でしたがなんとか無事に終わりました(^^;; we hoped  Sakura and her daughter would play together for a long time but actually they didn’t do it so much.., 

ベビー2人とも抱っこして欲しくて泣いてしまって、、一人が野菜を切ったり作業したりしてる時は一人が見てる。または両手で2人を抱っこ!笑. They wanted to be held and cried  … So when I cut vegetables, she watched them or held them together with both arms! Wow! And me too.

リビングでは

   

リビングでおとなしくしてない時はキッチンまで(^^;; ママの近くに来たいのです。布を敷いて。They wanted to come to us!

  


子供同士の触れ合いも楽しかったです(*^_^*)

It’s fun to see them playing together even it’s a short time. 

  

もし、子連れではない方が平日に来ることになったら、もう一人さくらを見ていてくれる人が必要だと思いました(^^;; I thought that if I have a student who wants to have the classes on weekdays and has no children, I need a friend who can watch Sakura! And of course the friend will join eating as well. 


その場合はお友達を誘ってみようかな。子守をしてくれる人で、もちろん試食は一緒に!I think I will ask someone who can do it! 



ということで、作ったのはこれら。

ご要望の

親子丼とお好み焼き

We made these dishes, Oyakodon and Okonomiyaki! 

  

私はおネギが好きなので親子丼にもお好み焼きにも普段は入れます。I love green onions on top of them. 


今日の生徒様もおネギが好きということでしたので、入れました!the student also like green onions so I put it on both of them. 


かなりのボリューム!It’s big! 


親子丼は私の中で普段一番作ってるメニューかも。

夫のお弁当にも、普段の私のお昼にも。簡単だし美味しいし!

The Oyakodon is the most frequent recipe I cook! I made it for my husband’s Obento and for my lunch too! It’s easy to make and yummy! 


お好み焼きは、小麦粉と山芋の割合はかなり研究しました。I tried to make it a lot to find the ratio of flour and Japanese sticky potatoes to be nice taste.


家庭によって違いますよね〜

うちは山芋多めにしています(*^_^*) The ratio depends on people. 

I put yam a lot! 


お伝えするときも、これらの割合は家庭によって違うということも伝えました。


親子丼もお好み焼きも、日本の家庭料理全般はほんと家庭によって違います。スタンダードといっても、本によって違うし、ネットでも「プロが作る親子丼」とありますが、そのプロによって違います

There are a lot of Japanese home cooking recipes even one same dish. We say it’s standard but it’s deferent. It depends on books or on the  internet, which says “the recipe which professional made”. It also depend on professionals! 


でも大まかなスタンダードをお伝えし、その後は甘めが好き、辛めが好きなどあると思うので、お伝えしたレシピを元にアレンジしてほしいと思います。

But I told them the most standard ones. But I want them to arrange the tasted they like! Someone likes sweetener, someone likes salty, like that.



親子丼もお好み焼きも美味しいと言ってくださいました!she said today’s dishes were delicious! 



いつも来て下さることに感謝です(*^_^*)

I’m so happy she came always! 

I’m really appreciated it!


ありがとうございます!

Thank you very much!

  

Comments

コメントを残す