第4回目料理教室終わりました!I’m done with 4th cooking class!

14日土曜日、お料理教室終わりましたー!I’m done with my cooking class on Saturday 14th!
やっぱり前日や直前まで緊張しますが、終わってしまうといつも良かったと思います。I’m always nervous… But I feel satisfied myself after the lesson. Thanks to them!

今日のメニューは、お弁当レシピ Today’s recipes were Obento (lunch box) dishes!

生徒様は4名 There were 4 students.

結構準備する材料が多く、準備時間ギリギリでした(^^;; さくらの授乳間隔もあまり上手くいかず、レッスン中泣きわめく声が。。夫が外にお散歩しに行ってくれたのでありがたかった。
今日もほぼ時間通りに終わりました。I prepared a lots of ingredients because of 6 dishes! so I finished it just on time! And during the lesson, Sakura was crying because the time between feedings were not good… so my husband took her our for a walk. That’s nice.

6品!

こんな感じで仕上がりました!We made these!!
定番のおにぎり、唐揚げ、卵焼き、かぼちゃの煮物、タコ足ウインナー。そして簡単に出来るハムチーズきゅうりの串刺しも。Onigiri (rice ball), Japanese style fried chicken, simmered pumpkin and octopus-shaped sausage. These are so common for the Obento box. And we made cucumber, ham and cheese on a skewer.
image (11)おにぎりは皆さまにも握ってもらいましたが、かなり難しかったようです。卵焼きも・・やはりこれは日本人の家庭のみで台湾の方にとっては初。難しそうだけど毎日練習だ!とおっしゃってました。They made rice ball by themselves but it seemed to be a little bit difficult to make a triangle-shaped rice ball. And also to make egg rolled omelet. We, Japanese cook rolled omelet almost everyday but they are not. Of cause they don’t have a rectangular pan. It’s good to hear that they said they are going to practice it every day!

 

おにぎりはの顔は、顔の形にノリを切れるノリカッターがダイソーにあり、使ってみました(^^) I found a face-shaped cutter for seaweed for rice ball seeing on my picture. That’s cute isn’t it?

 

次の日、彼女たちはピクニックだそうなので、何種類か覚えたのを作るとおっしゃっていました^_^ The next day, they said they are going to make some of today’s dishes for picnic! nice!

今日のうちお二人は3回目!リピーターになって頂いてとっても嬉しいです(*^▽^*) I’m always glad they join my class! Two of them came here 3rd times!

次は巻きずしを作りたいと。お友達連れて3人は予約済み♪ They told me they want to make rolled sushi next time. And they will bring her friend too.

巻きずしは、毎年実家で年末に作っていたので慣れています★I get used to make  rolled sushi because every new years eve we made it!

 

といっても、次のレッスンまでに我が家の食卓に巻きずしが並ぶ日は多くなることでしょう~ But as usual, my husband will eat it a couple of times for our supper until the next lesson! lol!

image (13)

第三回料理教室が終わりました~とんかつ~I’m done with the third cooking class “Tonkatsu”

第三回料理教室が終わりました!I’m done with the third cooking class now!

今日は台湾人のご夫婦 Today there are two Taiwanese couple coming.

メニューは
・とんかつ
・カツ丼
・しいたけの甘辛煮

The menu were

Tonkatsu(Pork cutlet), Katsu-don(Pork cutlet on rice), Simmered mushroom with sugar and salt.

うちはよくトンカツした次の日はカツ丼を作ることが多いので、
とんかつだけではなくカツ丼も紹介したいと思い作りました!

I usually cook Katsu-don after I cook Tonkatsu which is yummy! So I decided to teach Katsu-don as well.

もちろん量が多くなってしまうので、余ったら持って帰ってね♥︎と言って。

Of course the portion becomes big, so I told them it’s ok to take some home.

レッスンでは、作り方の他にも
In the lesson, I talked about

・揚げる温度の適温の測り方
(パン粉を入れてチェックする方法)
・肉たたきを使ってお肉を柔らかくすること
(包丁の背の部分でも良いが、肉たたきの方がお肉が柔らかくなります)
・揚げたお肉を置くバットの話
・お肉は使う前に常温に置いておくのが良い話

-How to measure good temperature for frying (using bread crumbs)

-Using a meat striker for meat to soften  (I recommend it better than  using back of a knife because it’s easy and become softer)

-Talking about a tray which I put Tonkatsu after it fries.

-leaving the meat in room temperature for at least 1 hour.

 

など、こんなことも話しています。 I talked about them as well.

 

肉たたきとはこんなものです。The meat striker is like this.

IMG_0994.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あと、バットも持っていないということだったので買いたいと。これもダイソーで(笑)

They don’t have a tray for deep-fry. I recommend Daiso to buy it!

IMG_0995.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こちらにもダイソーがあるんです。日本では100円だけどこちらは1.5ドルで!品数もまずまず揃っていてよく行きます。

There are some Daiso which sells with 1.5 dollar-shops in the US. We have many in Japan as well with 100 yen which is about 1 dollar.

They have pretty good items in the US too.

 

しいたけの甘辛煮は、うちは結構常備菜として作ってます。冷めても美味しいしご飯に良く合うので紹介したいと思いました。

乾燥しいたけは出汁が美味しいからいいですよね。

このしいたけの甘辛煮は奥様が特に美味しいと言ってくださいました♥︎

I often make simmered mushroom with sugar and salt because it’s good to have with rice and also it’s still good taste after it gets cold. I like to use dry mushrooms cause the liquid after I dip mushrooms in are really tastey.

I was happy the woman said this was really good!

IMG_0991.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

毎回メインの他に1〜2品作るようにしています。

I try to make one or two more dishes besides the main dish.

 

試食タイムでは

まず盛り付けが可愛いとか、カツ丼が特にレストランみたいな味だとか〜♥︎

嬉しいです(≧∇≦)

I was happy they said the dish looked like restaurants and the taste of Katsu-don  is the same as restaurant.

また、

日本人はテストの前とか試合の前にカツ(勝つ)を食べたりするという話をしたり、

彼らからも、日本人は日常でトンカツを食べるのか?とかと質問されたり。

いろんな異文化交流をしながら食べるひとときがとっても楽しいです。
このお二人は初回の時にもいらっしゃった方達。この場所がとっても好きと言ってくださいました。

I talked about the Tonkatsu which we sometimes eat when we have some tests or exams because Katsu means victory!

So we have it to pray for it!

I’m so enjoying the time for eating and exchange our cultures.

 

次はお弁当を習いたいというこで、
・おにぎり
・卵焼き
・唐揚げ
ともう一品ほど考えています。

In two weeks, they want to learn Obento dishes.

I’m thinking about 4 dishes, Onigiri, egg roll omelette, Karaage(fried chicken) and one more.

うちが毎回ハイキングに持って行っているお弁当をご覧になったそうですね。

ブログも見てくださっているようでうれしいです。頑張って英語でも書かないと・・・!
また巻き寿司も作ってみたい〜とおっしゃってたので準備しなきゃ
(^-^)

They saw my blog which we brought Obento(lunch box dishes) for hiking.

I’m glad they see my blog. I think I try to write my all articles in English as well!

And they said they want to learn Roll Sushi in the future. I need to prepare for it too!

今日はさくらちゃんの泣き声がしてたけど、夫がyou tube見せながらあやしてくれていました。
いつもありがとう!
今日もとっても充実した土曜の朝でした♥︎

Today Sakura was crying but my hubby was taking care of her showing You Tube to her.

Thanks darling!

※写真掲載許可ありがとうございます★

Thanks for allowing the picture always!

IMG_0989.JPG

image (8)

第二回目料理教室が終わりました! I’m done with my second cooking class!

第二回目料理教室が終わりました!
I’m done with my second cooking class!

メニューは
・鯖の味噌煮
・水菜とツナのサラダ
・こんにゃくの甘辛煮
Today’s menu were
-Simmered mackerel in miso
-Mizuna (potherb mustered) with tuna salad
-Boiled konnyaku with seasonings

image (6)

参加者二名
・香港の方
・日本人の方
Participants: 2 people
-Chinese
-Japanese

いつも始まる前に英語で説明出来るように一通り練習しますが、英語での説明が上手く出来ない表現や、助けを必要になることも(笑)(^^;;
Usually I practice explaining things on English but sometimes there are some difficult words and need to help saying something in English.

甘辛煮。
Amakarani
これを英語で説明すると一言では言えません。
I can’t say this in one word in English.
さとう、みりん、醤油、酒を入れるので甘いと言ってもさとうとみりん。辛いといっても醤油、、、
日本の「辛い」はしょっぱいも辛いというし、からしや唐辛子なども辛いといいます。
I added sugar, mirin, soy sauce and cooking sake in a pod. “Ama” means sweet. “Kara” means salty.
If they get together “amakara”, can you imagine the taste!?
Japanese can do.

“Ni” means boiling or simmering.

「甘辛煮」というと日本人はどんな味が大体想像がつきますが、外国人だとわからない方もいます。

なので、「甘辛煮」という英語を作ってしまえばいい(笑)
When we say “amakarani”, we can imagine the taste but non-Japanese who don’t know Japanese foods so much, I don’t know if they can.

So it’s good to make a word “amakarani” as a English word! Lol!

幸い今日は奥様が日本人の香港の方で日本食が多少ご存知だったので多少は伝わったのかなと。
もう一人は日本人だったので問題なし。
Fortunately one student was Chinese whose wife is Japanese. And the other student was a Japanese so probably no problem?

そして、こんにゃくの甘辛煮を作る際の
「落し蓋」の説明が上手く出来ませんでした。。反省。
And I couldn’t explain “otoshibuta” in English so much… I’m sorry…

「煮汁が少ない時に落し蓋をすると全体に煮汁が行き渡りやすいから。
煮立ったら、落し蓋についた煮汁がすぐにこんにゃくに落ちて味が染み込みやすくなるから。」
I wanted to say that

“when you use a little stock soup to boil and the foods are sticking out from the soup, it’s better to use drip lid to cover the food with the boiling soup.

Because when it boils, the soup sticked on the lid drips down the food and easy to get the taste inside. ”

I don’t know if you can still get it.

So they came to the kitchen to see how is the thing happening inside of the lid.
と説明したかったのですが、、実際に火のところまで来てもらい、見て理解してもらいました(^^;;

Drip down という単語をつかえば良かったのですね。香港の方から教えてもらいました(^^;
The Chinese guy taught me to use the words “drip down” for explaining it.

私もここで英語勉強させてもらっています。
I’m studying English here too!
Thanks !!

出来上がりは、
3品とも失敗なく、美味しく出来ましたので一安心。
I could make three dishes pretty good, I think!

食事の際は夫とさくらちゃんも一緒に参加。
My husband and Sakura joined together when we were eating.

特にこんにゃくの甘辛煮は、普段はこんにゃくはあまり味がしないのにこれはしっかりついていて良いと言って頂けたりして良かったです。
One guy said konnyaku no amakarani was good because usually it doesn’t taste so much but this has good taste inside.
I’m so glad to hear that.

鯖の味噌煮も煮崩れなくいい味に
なったと思います。
The simmered mackerel didn’t break up since it’s simmering for a long time, which was good.

四人で歓談しながら頂きました。
We had these dishes talking about many things.

香港の方には昔趣味だったカメラのポートフォリオをお持ちいただきみんなで鑑賞。(昔私がアートコーディネーターだったことをこちらで読んだからだと)
人物を撮るのがお好きだそうです。
普段の顔、人の内面やパッションを撮りたいとおっしゃっていました。
写っていた方々は近所の方や友達だそうですが、モデルみたいにみんな輝いていてイキイキとしていました。彼の眼が鋭いのでしょう!
He brought his portfolio of photograph which was his hobby long time ago. He said he wanted to show it to me because I was an artcoordinater before. LinkedIn
He loves to take photos of people.
He said he wants to focus on their passion which come from their daily faces. The models were his neighbors, friends etc but they look like real models! Their eyes are all brightened and lively! I bet he is observant and has sense of art!!

日本に行って素晴らしい紅葉を見てから、昔のカメラの趣味をまた再開したいとおっしゃっていました。
He said he wants to do his hobby, photography again since he went to Japan to see beautiful and colorful autumn leaves!

料理している時も楽しいですが、こんな風に皆様と会話をしてお互いの好きなことを話し合うのもとても、好きです。
I’m enjoying cooking and teaching to them but also happy to hear about their stories they love!

やりたいことをお互いシェアして、実現していける場になったら素敵だろうなぁ~
I think it would be very nice to communicate and share our favorite things and dreams here!

あ、このホームページで紹介するのもいいかも!
彼のポートフォリオ、写真で撮っておけば良かった、、ごめんなさい。
次回があれば、また持ってきて欲しいと思います。
Oh, I have an idea! It would be nice to write their dreams and things they want to share on this blog!
I should have taken his photos of portfolio to put on my blog!
I wish he could come again..
今後は、3月14日にお弁当レッスンを。唐揚げ、おにぎり、卵焼きなどなどをします。台湾人の方四名予約済み。
Next lesson is going to be on March 14th for Obento dishes! Karaage(fried chicken), Onigiri(rice ball), Tamagotaki(fried eggs) etc.
4 people have already booked.

その他の土曜日は空いてるので、日本食に興味がある方は是非。
Other Saturdays are all available. If you are interested in Japanese home cooking, why don’t you join my class?

日本人の方も、日本の普段の家庭料理で良ければオッケーです。
It’s also welcome Japanese if you are ok to learn normal Japanese home cooking!

今日も良い一日を!
Have a wonderful day today too!!

image (5)