第7回目料理教室が終わりましたI’m done with 7th cooking class

金曜日のお料理教室、第7回目が終わりましたー!この日もプライベートレッスン!

I’m done with 7th cooking classes! This was one for private!

前回と同じ方です♥︎ She joined last time as well.

台湾人の方で一歳のお子様も一緒に来られました(^O^) She is Tiwanese and has a one-year-old baby and she came together! 

今日は天ぷらとかつ丼!

We made Tempura and Kataudon today!

2回分のレッスンを1回で。試食を入れて約4時間。

We did two lessons in one day, 4 hours including eating time. 

前回はとんかつだったので、それをアレンジしたかつ丼を。今回は前回習ったように、とんかつは一から作って頂きました。やはり実践が大事ですね!

Last time we made Tonkatsu so we tried to make Katsudon which was arranged by a Tonkatsu. She made it from the begining by herself ! It’s important to make it really, not just to see and take notes the recipes! 

最近家ではやはりとんかつぎ多く、次の日の昼はかつ丼、または夫のお弁当にかつ丼という日もしばしばありました〜笑

Recently I made Tonkatsu a little bit more and them next day I could have it for lunch ,or my husband brought it for Obento. 

天ぷらは食材によって違う温度で揚げた方が良いことや、衣を油に落とす温度チェックの仕方、サクッと揚げるコツ、天つゆの作り方などなどをお伝えしました。また、お塩を付けて頂くのもお伝えしたところ少し驚かれていました。

I told her that it’s better to use different temperature to fry each stuffs. And I told her how to check the temperature by batter, how to make dipping liquid, etc. And I said that it’s good to put a little bit salt on Tempura and she was a little bit surprised. 

やはり同じアジア人でも天ぷらにお塩をつけることを新鮮に感じられるのだと、こちらもとても良い学びになっています。it’s good to know that even Asian people doesn’t know about putting salt on Tempura. 

また台湾では”本だし”も普通に売っているのですね。醤油や酒などはありそうですが、そういう日本の調味料も普段から使われているそうです。

I’m happy to know that they use “Hondashi” in Tiwan as a usual seasonings, which is great! I knew that soy sauce and sake are in the store but I didn’t know that

こういう異文化交流!私がしたいことでしたー(≧∇≦)私が教える一方だけではなく、色々と質問したりしながら違いを学ばせて頂いています。

This was one of the cross cultural communication !

That’s what I want!

さて、試食タイム(^O^)

Ok, let’s eat! 

一歳の娘さんもかつ丼を!かつを一口サイズに切ってあげていました!一歳にもなると大人と同じ食事が出来るのですね〜♥︎She gave her daughter Katsudon cut in small pieces. I’m impressed she could eat the same food as adults already!   

私たちも。

天ぷらにかつ丼(笑)多いので、お持ち帰りしていただきました。

Same as us! Tempura and Katsudon! That’s a lot! So she brought th at home. 

  

  

お子様がいても何とか出来ますね(^O^)

We could do with babies as well! 

これからは子連れもおっけーの料理教室にしたいと思います。

I think I can do with babies if the students are ok. The problem is not for other stufents but the mom. Sometimes the mom can’t concentrate on the class or has to hold her but if they are ok, I’m fine! 

グループでも、他の生徒様に迷惑がかかるというよりも、母親の方が集中して出来なかったり抱っこしないといけなかったりということはありますが、それでも大丈夫であれば(^O^) 

さくらもお友達に来てもらってとっても嬉しそうです。

Sakura looked so happy to her daughter!

髪の毛爆発してますがf^_^;) her hair looked explosion! Lol

   

めっちゃ笑ってます(笑)

Laughed a lot!! 

 

今回もありがとうございました\(^o^)/

Thanks for today as well!!

  

*写真掲載許可ありがとう!

*Thanks for allowing thses pictures!! 

Comments

コメントを残す