第8回料理教室が終わりました!I’m done with my 8th Japanese cooking class!

今日は一時帰国前の最後のレッスンでした!台湾人の方で今回は3回目のリピーターです(*^_^*)嬉しいですね♥︎ Today was the last lesson before I go back to Japan for a month. 
Today’s student was a Tiwanese who joined my classes 3rd times! I’m so glad. 


今日もお子様も一緒に(^∇^)She took her daughter as well. 


さくらと2人で仲良く?してました〜というのは望みで、実際はちょっと大変でしたがなんとか無事に終わりました(^^;; we hoped  Sakura and her daughter would play together for a long time but actually they didn’t do it so much.., 

ベビー2人とも抱っこして欲しくて泣いてしまって、、一人が野菜を切ったり作業したりしてる時は一人が見てる。または両手で2人を抱っこ!笑. They wanted to be held and cried  … So when I cut vegetables, she watched them or held them together with both arms! Wow! And me too.

リビングでは

   

リビングでおとなしくしてない時はキッチンまで(^^;; ママの近くに来たいのです。布を敷いて。They wanted to come to us!

  


子供同士の触れ合いも楽しかったです(*^_^*)

It’s fun to see them playing together even it’s a short time. 

  

もし、子連れではない方が平日に来ることになったら、もう一人さくらを見ていてくれる人が必要だと思いました(^^;; I thought that if I have a student who wants to have the classes on weekdays and has no children, I need a friend who can watch Sakura! And of course the friend will join eating as well. 


その場合はお友達を誘ってみようかな。子守をしてくれる人で、もちろん試食は一緒に!I think I will ask someone who can do it! 



ということで、作ったのはこれら。

ご要望の

親子丼とお好み焼き

We made these dishes, Oyakodon and Okonomiyaki! 

  

私はおネギが好きなので親子丼にもお好み焼きにも普段は入れます。I love green onions on top of them. 


今日の生徒様もおネギが好きということでしたので、入れました!the student also like green onions so I put it on both of them. 


かなりのボリューム!It’s big! 


親子丼は私の中で普段一番作ってるメニューかも。

夫のお弁当にも、普段の私のお昼にも。簡単だし美味しいし!

The Oyakodon is the most frequent recipe I cook! I made it for my husband’s Obento and for my lunch too! It’s easy to make and yummy! 


お好み焼きは、小麦粉と山芋の割合はかなり研究しました。I tried to make it a lot to find the ratio of flour and Japanese sticky potatoes to be nice taste.


家庭によって違いますよね〜

うちは山芋多めにしています(*^_^*) The ratio depends on people. 

I put yam a lot! 


お伝えするときも、これらの割合は家庭によって違うということも伝えました。


親子丼もお好み焼きも、日本の家庭料理全般はほんと家庭によって違います。スタンダードといっても、本によって違うし、ネットでも「プロが作る親子丼」とありますが、そのプロによって違います

There are a lot of Japanese home cooking recipes even one same dish. We say it’s standard but it’s deferent. It depends on books or on the  internet, which says “the recipe which professional made”. It also depend on professionals! 


でも大まかなスタンダードをお伝えし、その後は甘めが好き、辛めが好きなどあると思うので、お伝えしたレシピを元にアレンジしてほしいと思います。

But I told them the most standard ones. But I want them to arrange the tasted they like! Someone likes sweetener, someone likes salty, like that.



親子丼もお好み焼きも美味しいと言ってくださいました!she said today’s dishes were delicious! 



いつも来て下さることに感謝です(*^_^*)

I’m so happy she came always! 

I’m really appreciated it!


ありがとうございます!

Thank you very much!

  

第7回目料理教室が終わりましたI’m done with 7th cooking class

金曜日のお料理教室、第7回目が終わりましたー!この日もプライベートレッスン!

I’m done with 7th cooking classes! This was one for private!

前回と同じ方です♥︎ She joined last time as well.

台湾人の方で一歳のお子様も一緒に来られました(^O^) She is Tiwanese and has a one-year-old baby and she came together! 

今日は天ぷらとかつ丼!

We made Tempura and Kataudon today!

2回分のレッスンを1回で。試食を入れて約4時間。

We did two lessons in one day, 4 hours including eating time. 

前回はとんかつだったので、それをアレンジしたかつ丼を。今回は前回習ったように、とんかつは一から作って頂きました。やはり実践が大事ですね!

Last time we made Tonkatsu so we tried to make Katsudon which was arranged by a Tonkatsu. She made it from the begining by herself ! It’s important to make it really, not just to see and take notes the recipes! 

最近家ではやはりとんかつぎ多く、次の日の昼はかつ丼、または夫のお弁当にかつ丼という日もしばしばありました〜笑

Recently I made Tonkatsu a little bit more and them next day I could have it for lunch ,or my husband brought it for Obento. 

天ぷらは食材によって違う温度で揚げた方が良いことや、衣を油に落とす温度チェックの仕方、サクッと揚げるコツ、天つゆの作り方などなどをお伝えしました。また、お塩を付けて頂くのもお伝えしたところ少し驚かれていました。

I told her that it’s better to use different temperature to fry each stuffs. And I told her how to check the temperature by batter, how to make dipping liquid, etc. And I said that it’s good to put a little bit salt on Tempura and she was a little bit surprised. 

やはり同じアジア人でも天ぷらにお塩をつけることを新鮮に感じられるのだと、こちらもとても良い学びになっています。it’s good to know that even Asian people doesn’t know about putting salt on Tempura. 

また台湾では”本だし”も普通に売っているのですね。醤油や酒などはありそうですが、そういう日本の調味料も普段から使われているそうです。

I’m happy to know that they use “Hondashi” in Tiwan as a usual seasonings, which is great! I knew that soy sauce and sake are in the store but I didn’t know that

こういう異文化交流!私がしたいことでしたー(≧∇≦)私が教える一方だけではなく、色々と質問したりしながら違いを学ばせて頂いています。

This was one of the cross cultural communication !

That’s what I want!

さて、試食タイム(^O^)

Ok, let’s eat! 

一歳の娘さんもかつ丼を!かつを一口サイズに切ってあげていました!一歳にもなると大人と同じ食事が出来るのですね〜♥︎She gave her daughter Katsudon cut in small pieces. I’m impressed she could eat the same food as adults already!   

私たちも。

天ぷらにかつ丼(笑)多いので、お持ち帰りしていただきました。

Same as us! Tempura and Katsudon! That’s a lot! So she brought th at home. 

  

  

お子様がいても何とか出来ますね(^O^)

We could do with babies as well! 

これからは子連れもおっけーの料理教室にしたいと思います。

I think I can do with babies if the students are ok. The problem is not for other stufents but the mom. Sometimes the mom can’t concentrate on the class or has to hold her but if they are ok, I’m fine! 

グループでも、他の生徒様に迷惑がかかるというよりも、母親の方が集中して出来なかったり抱っこしないといけなかったりということはありますが、それでも大丈夫であれば(^O^) 

さくらもお友達に来てもらってとっても嬉しそうです。

Sakura looked so happy to her daughter!

髪の毛爆発してますがf^_^;) her hair looked explosion! Lol

   

めっちゃ笑ってます(笑)

Laughed a lot!! 

 

今回もありがとうございました\(^o^)/

Thanks for today as well!!

  

*写真掲載許可ありがとう!

*Thanks for allowing thses pictures!! 

第6回料理教室が終わりました!マンツーマンで。I’m done with 6th Japanese cooking class! Private lesson.

お料理教室6回目終わりましたー!

今回はマンツーマンで。

I’m fine with 6th cooking lessons yesterday! It’s a private lesson!

前回初めて参加された方で、以前に行った教室のレシピをご覧になり、もっと早く知っていれば良かった!と。そして今まで行ったレシピを教えてほしいということでした。

She joined last time and this was the second time for her. She saw my blog and said she missed the previous lessons I had had. 

平日に、さくらがいても大丈夫と言ってくださったので2回分を一日で!she said it’s ok to do on weekdays which means Sakura is there. 

トンカツとお弁当を作りました(^o^)

The recipe were Tonkatsu and Obento. 

前日の夕飯はもちろんトンカツ(笑)

The dinner the day before was Tonkatsu for sure! Lol!

油の温度の計り方や揚げ時間など、もう一度おさらい。

I reviewed how to measure the temperature of frying and how much time to fry, explaining for how to make them in English by myself just for practice! 

英語で一人でブツブツ言いながら、説明の練習も

おにぎりの一人分の量も、普段は適当ですがちゃんと計り、伝えられるように。I also measured how much rice for one rice ball although I usually don’t measure it. 


おにぎりの具は、鮭、おかか、海苔の佃煮、梅干しを用意。

I prepared fillings of rice ball, baked salmon, fish flakes with soy sauce, simmered nori with soy sauce and sugar and plum pickles. 

どれも気に入ってくださいました。

特にに海苔の佃煮のレシピを教えてほしいということで、あとでメールで送りました。

She liked all fillings. Especially simmered seaweed with soy sauce and sugar. She wanted to know how to make it so I sent  the recipe to her later. 

可愛く出来ました(^o^) we made them cute!    

 

台湾人の女性で、一歳の娘さんがいらっしゃいます。なので、さくらへの理解もあったのでしょう。

She is Taiwanese and has a one year old baby so I think she could understand for Sakura. 


2回分のレッスンなので、約4時間。

We spend for 4 hours because of 2 lessons. 


さくらは途中で泣いたりして抱っこすることもありましたが、


いつものように、バシネットの中にバンボを置いて座らせておき、私たちを見えるようにキッチンに。

Sakura sometimes cried and I held her a few times but I put her in a bassinet with Bambo in the kitchen to see us cooking.


始まる直前におっぱいを与えておいたので、なんとか4時間もちました。


最後の試食の時、大量のウンチをしていて取り替えたりもしましたが、理解のある方で良かった。

I did breast feeding to her just before the class and it’s almost ok for her! That’s great! 



来週はうちの両親がくるので、その前にもう一回今週来てくださいます。

Next week my parents from Japan will come to visit us so she will come again this week.


次回は

The next lesson is going to be Tempura and Katsydon. She requested! 


天ぷらと、今回出来なかったカツ丼!をリクエスト。


天ぷらはサクッと揚がるコツもお伝えしたいと思います^_^

I’m going to teach her how to make Tempura crispy as well. 



そして娘さんも大丈夫ですよと伝えたところ一緒に来ることになりました(^o^)さくらより半年お姉さん。2人で仲良く遊んで、、ということは難しそうですが、ベビー連れでどこまでレッスンが出来るかトライ!その方も、レッツトライ!と(笑)

I told her that’s it’s ok to be with her daughter and she said yes. I wish they can play together but seems difficult for Sakura. But I want to try to do the class with babies! She said that too! 


さて、今日の夕飯は天ぷらっ

第5回料理教室が終わりました!巻きずし、豚の角煮、アサリのおすまし I’m done with 5th Japanese cooking class! Sushi roll, Braised pork belly and Clam clear soup

今日も料理教室終わりました!

今回で五回目!

I’m done with my cooking class today! This was 5th times!

毎回ですが終わるとホッとします

(=´∀`)人(´∀`=) I was relaxed after it’s finished as always

今回は

・巻き寿司

・豚の角煮

・アサリのおすまし

This time, 

-sushi roll

-braised pork belly

-clam clear soup

豚の角煮は前から作っていたので、私からの提案で。

巻き寿司は生徒様のご要望で。

I always make braised pork belly and  it’s yummy so I suggested it to them to make it at the next lesson when we had the previous lesson. And they said they wanted to learn how to roll sushi. 

今日は4名でした!

新しい方が2名(^O^)

There were 4 students today and two of them were new! 

日本スーパー,ニジヤに貼ったチラシをご覧いただいたそうです(≧∇≦)嬉しい(^-^)

One of them saw my flyer at a Japanese super market “Nijiya”. I’m so glad to hear that.

豚の角煮は三時間ほどかかるので教室が始まる2時間前から煮始めて、味付け〜最後までと、初めから煮始めるところをお伝えしました。「これが2時間煮たものです」と料理番組みたいに(^-^)

I started to simmer the pork belly two hours ago from the start of the class. Because it takes more than three hours to cook! So I taught them how to make it which was already done for two hours, and also I taught it which was from the beginning, just before simmering. 

So I showed them “this is the pork simmered for two hours”

It’s like a cooking TV show! 

巻き寿司は太巻きと細巻きを(^^)

太巻きは海鮮系!具は

I made thin rolls and thick rolls. 

Thick rolls were seafood rolls! 

The fillings were

イカ Squid

いくら Salmon roe

サーモンSalmon

海老 Shrimp

だし巻き卵 Rolled omelet

きゅうり Cucumber

しそ Shiso(ohba)

茹でたほうれん草 Boiled spinatch

細巻きは

鉄火巻き!

This rolls were Tsuna rolls!

皆様にも巻いてもらいました!

皆様とっても綺麗に巻けましたよ(^^)

Everyone tried to roll it! 

They did it so good and beautiful!

初めて巻きずしを作る方にとってはコツが必要です。私も母から教えてもらったコツを彼らにもお伝えしたので、あとは中の具をお好みにアレンジするだけ!好きな具を入れてオリジナルの巻きずしを作って頂きたいと思います(*^▽^*) We need to get some points to roll it beautifully. I learned it from my mom and I taught them as well.  When we get the points, we can put any fillings as we want! I hope they can make it their own favorites ❤

巻きすもプレゼントしました♥︎ I gave them bamboo mat as a present.

豚の角煮もホロホロ〜でとっても柔らかく満足の仕上がり(^^)

I could make braised pork belly very well. It’s so tender and soft!

煮る時間が長いだけで、あとはそれほど手間はかかりません。

これも作れそう!とおっしゃっていただきました(^-^) 

ほんと美味しいので是非です是非!

It takes long time to cook but other than that it’s pretty easy tomake! They said they can make this at home!

I strongly recommend to make it!! 

食事時。
新しい方々ともお話できて、また次回も頑張ろうと思いました!
喜んでもらえることなら色々したいと思っています(^^)

At the eating time,
I could talk to the new students as well.
I’m thinking that I want to do anything that they will be happy!

一度始めたこと。月に数回だけど努力し毎回進化出来るように続けていきたいと思います。
I want to keep continuing to do what I’ve started as long as I can! Even though there are a few times in a month. But I want to make it better each time!

 

いずれは〜料理教室だけでなく色々と広げていきたいと思っています(^O^) 思案中!
And I want to spread out not only cooking class but also…. I’m stil thinking about it!

  

Upcoming lessons and more imformation is here

第4回目料理教室終わりました!I’m done with 4th cooking class!

14日土曜日、お料理教室終わりましたー!I’m done with my cooking class on Saturday 14th!
やっぱり前日や直前まで緊張しますが、終わってしまうといつも良かったと思います。I’m always nervous… But I feel satisfied myself after the lesson. Thanks to them!

今日のメニューは、お弁当レシピ Today’s recipes were Obento (lunch box) dishes!

生徒様は4名 There were 4 students.

結構準備する材料が多く、準備時間ギリギリでした(^^;; さくらの授乳間隔もあまり上手くいかず、レッスン中泣きわめく声が。。夫が外にお散歩しに行ってくれたのでありがたかった。
今日もほぼ時間通りに終わりました。I prepared a lots of ingredients because of 6 dishes! so I finished it just on time! And during the lesson, Sakura was crying because the time between feedings were not good… so my husband took her our for a walk. That’s nice.

6品!

こんな感じで仕上がりました!We made these!!
定番のおにぎり、唐揚げ、卵焼き、かぼちゃの煮物、タコ足ウインナー。そして簡単に出来るハムチーズきゅうりの串刺しも。Onigiri (rice ball), Japanese style fried chicken, simmered pumpkin and octopus-shaped sausage. These are so common for the Obento box. And we made cucumber, ham and cheese on a skewer.
image (11)おにぎりは皆さまにも握ってもらいましたが、かなり難しかったようです。卵焼きも・・やはりこれは日本人の家庭のみで台湾の方にとっては初。難しそうだけど毎日練習だ!とおっしゃってました。They made rice ball by themselves but it seemed to be a little bit difficult to make a triangle-shaped rice ball. And also to make egg rolled omelet. We, Japanese cook rolled omelet almost everyday but they are not. Of cause they don’t have a rectangular pan. It’s good to hear that they said they are going to practice it every day!

 

おにぎりはの顔は、顔の形にノリを切れるノリカッターがダイソーにあり、使ってみました(^^) I found a face-shaped cutter for seaweed for rice ball seeing on my picture. That’s cute isn’t it?

 

次の日、彼女たちはピクニックだそうなので、何種類か覚えたのを作るとおっしゃっていました^_^ The next day, they said they are going to make some of today’s dishes for picnic! nice!

今日のうちお二人は3回目!リピーターになって頂いてとっても嬉しいです(*^▽^*) I’m always glad they join my class! Two of them came here 3rd times!

次は巻きずしを作りたいと。お友達連れて3人は予約済み♪ They told me they want to make rolled sushi next time. And they will bring her friend too.

巻きずしは、毎年実家で年末に作っていたので慣れています★I get used to make  rolled sushi because every new years eve we made it!

 

といっても、次のレッスンまでに我が家の食卓に巻きずしが並ぶ日は多くなることでしょう~ But as usual, my husband will eat it a couple of times for our supper until the next lesson! lol!

image (13)